Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

Γεννήθηκα στις Ηνωμένες Πολιτείες αλλά μετακόμισα στο Μεξικό σε πολύ νεαρή ηλικία. Επειδή η μητέρα μου και οι παππούδες μου, που με βοήθησαν, μιλούσαν τα ισπανικά ως μητρική τους γλώσσα, αυτή έγινε και η μητρική ή η «μητρική» μου γλώσσα. Το μιλώ, το διαβάζω και το γράφω άπταιστα. Μητρική γλώσσα, εξ ορισμού, είναι η γλώσσα στην οποία εκτίθεστε από τη γέννησή σας. Μεγαλώνοντας σε μια μικρή πόλη στο Μεξικό είχα επίσης περιορισμένη έκθεση στη γλώσσα Ταραχουμάρα. Η γλώσσα Ταραχουμάρα είναι μια μεξικανική αυτόχθονη γλώσσα της οικογένειας των Ουτο-Αζτεκανών γλωσσών που ομιλείται από περίπου 70,000 ανθρώπους Ταραχουμάρα στην πολιτεία Τσιουάουα, την πολιτεία στην οποία μεγάλωσα. Εκτίθηκα επίσης στα αγγλικά όταν μας επισκέπτονταν τα ξαδέρφια μου από τις Ηνωμένες Πολιτείες. Θα μιμούμαι και θα προσποιούμαι ότι μιλώ επίσης αγγλικά λέγοντας επανειλημμένα πράγματα όπως shua shua shua (η γλώσσα που έφτιαξα), γιατί μου φαινόταν αγγλικά. Δεν με διόρθωσαν ποτέ, μια πράξη καλοσύνης πιστεύω.

Ήμουν 11 χρονών όταν η μητέρα μου ξερίζωσε εμένα και τη μικρότερη αδερφή μου από τη Σιέρα Μάντρε της Τσιουάουα στο πολύχρωμο Κολοράντο. Ήμουν εξαιρετικά αντίθετος με αυτό, γιατί θα μου έλειπαν οι φίλοι και οι παππούδες μου, αλλά επίσης ενθουσιάστηκα να μάθω αγγλικά και να δω ένα νέο μέρος. Ανεβήκαμε σε ένα λεωφορείο με έντονη μυρωδιά και 16 ώρες αργότερα φτάσαμε στο Ντένβερ, το νέο μας σπίτι.

Η μαμά μου μας κράτησε πίσω ένα χρόνο στο σχολείο για να μάθουμε να μιλάμε αγγλικά γρήγορα.

Ένα χρόνο αργότερα, με τη βοήθεια μιας γλυκιάς, ευγενικής δασκάλας ESL (Αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα) και του χαρούμενου aardvark στο PBS, η αδερφή μου και εγώ μιλούσαμε άπταιστα αγγλικά. Ο καθηγητής ESL με ταλαιπώρησε λίγο. Συνέχισα να προφέρω λάθος το γράμμα v. προφανώς υποτίθεται ότι πρέπει να κάνετε κάτι με τα δόντια και το στόμα σας ταυτόχρονα, ώστε να μην ακούγεται σαν το γράμμα b. Μέχρι σήμερα παλεύω να πω σωστά το γράμμα v, παρόλο που συχνά με προκαλούν να γράψω το όνομά μου, λέω γρήγορα «v, όπως στον Βίκτορ» και αναστενάζω, ενθυμούμενος τρυφερά τον καθηγητή μου στο ESL.

Επίσης δεν μπορώ, για τη ζωή μου, να πω αλλαντικά, αλλά αυτό είναι μια κουβέντα για άλλη φορά.

Είμαι πολύ ευγνώμων για την ευκαιρία να μιλήσω πολύ άπταιστα δύο γλώσσες. Ακόμα κι όταν ο εγκέφαλός μου συχνά δυσκολεύεται να μεταβεί από το ένα στο άλλο με αποτέλεσμα να μιλάω Ισπανικά, είναι πολύ χρήσιμο. Το να βιώνεις τον αναστεναγμό ανακούφισης που νιώθει ένα άτομο σε ένα κατάστημα ή μέσω τηλεφώνου όταν λέω ότι μιλάω ισπανικά είναι πραγματικά μια όμορφη εμπειρία. Το να συναντάς κάποιον στη γλώσσα του είναι επίσης μια τόσο μοναδική σύνδεση. Πολύ μεγαλύτερη πολιτιστική συνάφεια προέρχεται από το να ρωτάς κάποιον πώς τα πάει στη μητρική του γλώσσα. Το αγαπημένο μου είναι πόσο γρήγορα θα με ρωτήσει αυτό το άτομο από πού είμαι και μετά η συζήτηση ξεκινάει από εκεί.

Η ομιλία σε άλλες γλώσσες εκτός από τα αγγλικά στις Ηνωμένες Πολιτείες δεν αντιμετωπίζεται πάντα με ενθουσιασμό. Δεν θα μπορούσα να μετρήσω πόσες φορές καθόμασταν φίλοι και εγώ σε ένα μεσημεριανό τραπέζι και συζητάμε για το τι συμβαίνει στη ζωή μας στο ισπανικό μας τραγούδι μόνο για να μας συναντήσει ένας άγνωστος ή μερικές φορές ένας συν- εργάτης λέει "Μην λες αυτές τις βλακείες εδώ, δεν μπορώ να σε καταλάβω, και αν μιλάς για μένα;" Πιστέψτε με όταν λέω, σίγουρα δεν μιλάμε για εσάς. Πιθανότατα λέμε κάτι για τα μαλλιά μας ή για το φαγητό που μας αρέσει να φάμε, πολλά πράγματα, αλλά όχι εσείς. Τουλάχιστον από την εμπειρία μου.

Έχουμε το προνόμιο να μπορούμε να γνωρίσουμε πολλές γλώσσες εδώ στην περιοχή του μετρό του Ντένβερ. Βιετναμέζικα, Αιθιοπικά, Ισπανικά και Νεπάλ για παράδειγμα. Είναι συναρπαστικό για άτομα με την ίδια γλώσσα να μαζεύονται και να μιλάνε και να είναι αυθεντικά ο εαυτός τους. Η γλώσσα είναι ένας τρόπος έκφρασης της ατομικότητας και της ταυτότητάς μας.

Σήμερα λοιπόν, σας προσκαλώ να παραμείνετε περίεργοι και να αναζητήσετε τρόπους να διατηρήσετε αυτό που είναι μοναδικό για εσάς στη μητρική σας γλώσσα. Υπάρχουν πάνω από 6,000 γλώσσες που ομιλούνται σε όλο τον κόσμο. να είσαι περίεργος φίλε μου. Πρέπει να μάθουμε να τιμούμε τις αληθινές μητρικές μας γλώσσες. Η γνώση της μητρικής μου γλώσσας με γεμίζει τιμή και σοφία από τους προγόνους μου. Το να γνωρίζω μια από τις μητρικές μου γλώσσες είναι ένας τρόπος να γνωρίσω τον πραγματικό μου εαυτό και από πού κατάγομαι. Οι μητρικές γλώσσες είναι ιερές και κρατούν τη γνώση και τη δύναμη των προγόνων μας. Η διατήρηση της μητρικής μας γλώσσας είναι η διατήρηση του πολιτισμού και της ιστορίας.