Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility ໃຫ້ຂ້າມໄປຫາເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍ

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

ຂ້ອຍເກີດຢູ່ໃນສະຫະລັດແຕ່ຍ້າຍໄປເມັກຊິໂກຕອນຍັງນ້ອຍ. ຍ້ອນວ່າແມ່ແລະພໍ່ຕູ້ຂອງຂ້ອຍ, ຜູ້ທີ່ຊ່ວຍລ້ຽງຂ້ອຍ, ເວົ້າແອສປາໂຍນເປັນພາສາກໍາເນີດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ນີ້ກໍ່ກາຍເປັນພາສາພື້ນເມືອງຂອງຂ້ອຍຫຼື "ແມ່". ຂ້ອຍເວົ້າ, ອ່ານ, ແລະຂຽນມັນຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ. ພາສາແມ່, ຕາມຄໍານິຍາມ, ແມ່ນພາສາທີ່ເຈົ້າສຳຜັດຕັ້ງແຕ່ເກີດ. ການຂະຫຍາຍຕົວຢູ່ໃນເມືອງຂະຫນາດນ້ອຍໃນເມັກຊິໂກ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ຮັບການຈໍາກັດກັບພາສາ Tarahumara. ພາສາ Tarahumara ແມ່ນພາສາພື້ນເມືອງຂອງເມັກຊິໂກຂອງຄອບຄົວ Uto-Aztecan ເວົ້າໂດຍປະມານ 70,000 Tarahumara ປະຊາຊົນໃນລັດ Chihuahua, ລັດທີ່ຂ້ອຍເຕີບໃຫຍ່. ຂ້ອຍຍັງໄດ້ສໍາຜັດກັບພາສາອັງກິດໃນເວລາທີ່ພີ່ນ້ອງຂອງຂ້ອຍຈະໄປຢ້ຽມຢາມພວກເຮົາຈາກລັດຕ່າງໆ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຮຽນ​ແບບ​ແລະ​ທໍາ​ທ່າ​ຍັງ​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໂດຍ​ການ​ເວົ້າ​ຊ​້​ໍາ​ເຊັ່ນ shua shua shua (ພາ​ສາ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຖິງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​)​, ເພາະ​ວ່າ​ນັ້ນ​ຟັງ​ຄື​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ສໍາ​ລັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​. ພວກເຂົາບໍ່ເຄີຍແກ້ໄຂຂ້ອຍ, ເປັນການກະທໍາຂອງຄວາມເມດຕາທີ່ຂ້ອຍເຊື່ອ.

ຂ້ອຍອາຍຸ 11 ປີເມື່ອແມ່ຂອງຂ້ອຍໄດ້ຖອນເອົານ້ອງສາວຂອງຂ້ອຍ ແລະຂ້ອຍຈາກ Sierra Madre ຂອງ Chihuahua ໄປສູ່ Colorado ທີ່ມີສີສັນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຕ້ານ​ທານ​ກັບ​ສິ່ງ​ນີ້​ຢ່າງ​ຍິ່ງ, ເພາະ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຄິດ​ເຖິງ​ຫມູ່​ເພື່ອນ​ແລະ​ພໍ່​ຕູ້​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ແຕ່​ຍັງ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ທີ່​ຈະ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແລະ​ໄດ້​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ທີ່​ໃຫມ່. ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຂຶ້ນ​ລົດ​ເມ​ທີ່​ມີ​ກິ່ນ​ຫອມ​ແຮງ ແລະ 16 ຊົ່ວ​ໂມງ​ຕໍ່​ມາ​ກໍ​ໄປ​ຮອດ​ເມືອງ Denver, ບ້ານ​ໃໝ່​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ.

ແມ່​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ພາ​ພວກ​ເຮົາ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ​ຫນຶ່ງ​ປີ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ພວກ​ເຮົາ​ສາ​ມາດ​ຮຽນ​ຮູ້​ທີ່​ຈະ​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໄດ້​ໄວ​.

ນຶ່ງປີຕໍ່ມາຈາກການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຄູສອນ ESL ທີ່ໃຈດີ (ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ) ແລະ aardvark ທີ່ມີຄວາມສຸກໃນ PBS, ເອື້ອຍຂອງຂ້ອຍແລະຂ້ອຍໄດ້ເວົ້າພາສາອັງກິດຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ. ຄູສອນ ESL ໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຂ້ອຍເລັກນ້ອຍ. ຂ້າພະເຈົ້າເກັບຮັກສາໄວ້ mispronouncing ຕົວອັກສອນ v; ປາກົດຂື້ນວ່າເຈົ້າຄວນເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງດ້ວຍແຂ້ວແລະປາກຂອງເຈົ້າໃນເວລາດຽວກັນ, ດັ່ງນັ້ນມັນບໍ່ຄືກັບຕົວອັກສອນ b. ຈົນກ່ວາມື້ນີ້ຂ້າພະເຈົ້າພະຍາຍາມເວົ້າຕົວອັກສອນ v ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມັກຈະຖືກທ້າທາຍໃຫ້ສະກົດຊື່ຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເວົ້າຢ່າງໄວວາ, "v, ຄືກັບ Victor," ແລະຖອນຫາຍໃຈ, ຈື່ຈໍາຄູສອນ ESL ຂອງຂ້ອຍຢ່າງອ່ອນໂຍນ.

ຂ້ອຍຍັງບໍ່ສາມາດ, ສໍາລັບຊີວິດຂອງຂ້ອຍ, ເວົ້າ charcuterie, ແຕ່ນັ້ນແມ່ນການສົນທະນາສໍາລັບເວລາອື່ນ.

ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຂອບໃຈຫຼາຍສຳລັບໂອກາດທີ່ຈະເວົ້າສອງພາສາໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວຫຼາຍ. ເຖິງແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ສະຫມອງຂອງຂ້ອຍມັກຈະພະຍາຍາມປ່ຽນຈາກຫນຶ່ງໄປຫາອີກອັນຫນຶ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເວົ້າ Spanglish, ມັນເປັນປະໂຫຍດຫຼາຍ. ປະສົບກັບຄວາມໂສກເສົ້າຂອງຄົນທີ່ຢູ່ໃນຮ້ານ ຫຼືທາງໂທລະສັບ ຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍເວົ້າພາສາສະເປນເປັນປະສົບການທີ່ສວຍງາມແທ້ໆ. ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ບາງ​ຄົນ​ໃນ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ເປັນ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ທີ່​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ​. ຄວາມກ່ຽວຂ້ອງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາຫຼາຍຂຶ້ນມາຈາກການຖາມບາງຄົນວ່າເຂົາເຈົ້າເຮັດແນວໃດໃນພາສາກໍາເນີດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ທີ່ຂ້ອຍມັກທີ່ສຸດຄືຄົນນັ້ນຈະຖາມຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍມາຈາກໃສ ແລະຈາກນັ້ນການສົນທະນາຈະບິນໄປຈາກບ່ອນນັ້ນ.

ການເວົ້າພາສາອື່ນນອກເໜືອໄປຈາກພາສາອັງກິດໃນສະຫະລັດນັ້ນບໍ່ແມ່ນຄວາມກະຕືລືລົ້ນສະເໝີໄປ. ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດນັບຈໍານວນເວລາທີ່ຫມູ່ເພື່ອນແລະຂ້ອຍໄດ້ນັ່ງຢູ່ໂຕະອາຫານທ່ຽງ gabbing ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບຊີວິດຂອງພວກເຮົາໃນເພງ Spanish ຂອງພວກເຮົາພຽງແຕ່ໄດ້ພົບກັບຄົນແປກຫນ້າ, ຫຼືບາງຄັ້ງກໍ່ເປັນເພື່ອນຮ່ວມ. ພະນັກງານເວົ້າວ່າ "ຢ່າເວົ້າເລື່ອງໄຮ້ສາລະຢູ່ນີ້, ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈເຈົ້າ, ຖ້າເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບຂ້ອຍແມ່ນຫຍັງ?" ເຊື່ອຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍເວົ້າ, ພວກເຮົາແນ່ນອນບໍ່ໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບເຈົ້າ. ພວກເຮົາອາດຈະເວົ້າບາງສິ່ງບາງຢ່າງກ່ຽວກັບຜົມຂອງພວກເຮົາ, ຫຼືອາຫານທີ່ພວກເຮົາຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະກິນ, ຫຼາຍໆຢ່າງ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນເຈົ້າ. ຢ່າງຫນ້ອຍໃນປະສົບການຂອງຂ້ອຍ.

ພວກ​ເຮົາ​ມີ​ສິດ​ທິ​ພິ​ເສດ​ທີ່​ຈະ​ສາ​ມາດ​ປະ​ສົບ​ການ​ຫຼາຍ​ພາ​ສາ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ໃນ​ເຂດ​ນະ​ຄອນ Denver metro​. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: ຫວຽດນາມ, ເອທິໂອເປຍ, ແອສປາໂຍນ, ແລະເນປານ. ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າຕື່ນເຕັ້ນສໍາລັບຄົນທີ່ມີພາສາດຽວກັນທີ່ຈະເຕົ້າໂຮມແລະສົນທະນາ, ແລະເປັນຕົວຂອງມັນເອງຢ່າງແທ້ຈິງ. ພາສາແມ່ນວິທີໜຶ່ງທີ່ຈະສະແດງເຖິງຄວາມເປັນບຸກຄົນ ແລະເອກະລັກຂອງພວກເຮົາ.

ດັ່ງນັ້ນ, ມື້ນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍເຊື້ອເຊີນທ່ານໃຫ້ມີຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນແລະຊອກຫາວິທີທີ່ຈະຮັກສາສິ່ງທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະໃນພາສາແມ່ຂອງທ່ານ. ມີຫຼາຍກວ່າ 6,000 ພາສາທີ່ເວົ້າໃນທົ່ວໂລກ; ຈະຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ, ເພື່ອນຂອງຂ້ອຍ. ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງ​ຮຽນ​ຮູ້​ທີ່​ຈະ​ໃຫ້​ກຽດ​ພາ​ສາ​ກໍາ​ເນີດ​ທີ່​ແທ້​ຈິງ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​. ການ​ຮູ້​ພາ​ສາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ກຽດ​ສັກ​ສີ​ແລະ​ປັນ​ຍາ​ຈາກ​ບັນ​ພະ​ບຸ​ລຸດ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ. ການຮູ້ພາສາພື້ນເມືອງຂອງຂ້ອຍແມ່ນວິທີຫນຶ່ງທີ່ຈະຮູ້ຈັກຕົວເອງທີ່ແທ້ຈິງຂອງຂ້ອຍແລະຂ້ອຍມາຈາກໃສ. ພາສາພື້ນເມືອງແມ່ນສັກສິດ ແລະຖືຄວາມຮູ້ ແລະອຳນາດຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຮົາ. ການຮັກສາພາສາພື້ນເມືອງຂອງພວກເຮົາແມ່ນເພື່ອຮັກສາວັດທະນະທໍາແລະປະຫວັດສາດ.