Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility ໃຫ້ຂ້າມໄປຫາເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍ

“ຂ້ອຍເວົ້າພາສາຂອງເຈົ້າ”: ຄວາມອ່ອນໄຫວທາງດ້ານວັດທະນະທໍາຮັບປະກັນການດູແລສຸຂະພາບທີ່ດີກວ່າ

ເດືອນສິງຫາເປັນເດືອນພາສາແຫ່ງຊາດໃນປະເທດຟີລິບປິນ, ເຊິ່ງສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງພາສາທີ່ເວົ້າໃນປະເທດ. ອີງ​ຕາມ​ກົມ​ພາຍ​ໃນ​ແລະ​ລັດຖະບານ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຟີ​ລິບ​ປິນ, ມີ 130 ພາສາ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ບັນທຶກ​ໄວ້, ​ແລະ​ມີ​ເຖິງ 20 ພາສາ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຢືນຢັນ​ຕື່ມ​ອີກ. 1. ດ້ວຍ​ຫຼາຍ​ກວ່າ 150 ພາ​ສາ, ຟີ​ລິບ​ປິນ​ເປັນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນ​ດາ​ພາ​ສາ​ທີ່​ເຂັ້ມ​ຂົ້ນ​ທີ່​ສຸດ​ຕໍ່​ຫົວ​ຄົນ​ໃນ​ໂລກ. 2. ແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງເດືອນພາສາແຫ່ງຊາດແມ່ນປີ 1934, ເມື່ອສະຖາບັນພາສາແຫ່ງຊາດໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນເພື່ອພັດທະນາພາສາແຫ່ງຊາດຂອງຟີລິບປິນ. 3. ພາສາຕາກາລັອກຖືກເລືອກເປັນພາສາແຫ່ງຊາດໃນປີ 1937, ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ພາສາອັງກິດແມ່ນເວົ້າຢ່າງກວ້າງຂວາງ. ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ເພື່ອນ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, Ivy, ຈື່​ຈໍາ​ວ່າ, “ເດືອນ​ພາ​ສາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຍັງ​ຖືກ​ເອີ້ນ​ວ່າ​ເປັນ​ເດືອນ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ແຫ່ງ​ຊາດ, ແລະ​ມັນ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ໃຫຍ່. ຂ້ອຍເວົ້າພາສາທີ່ເອີ້ນວ່າ Hiligaynon. ພາສາທີສອງຂອງຂ້ອຍແມ່ນພາສາອັງກິດ. ໂຮງຮຽນຂອງພວກເຮົາຈະສະເຫຼີມສະຫຼອງໂດຍການໃຫ້ເດັກນ້ອຍທຸກຄົນນຸ່ງຊຸດພື້ນເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າ; ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຮົາຈະຫລິ້ນເກມແລະກິນອາຫານພື້ນເມືອງ."

ໃນຂະນະທີ່ຊາວຟີລິບປິນໄດ້ຍົກຍ້າຍໄປທົ່ວໂລກ, ຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານພາສາໄດ້ປະຕິບັດຕາມ. ການຕັດກັນຂອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງພາສາ ແລະການເຄື່ອນໄຫວຂອງແຮງງານໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມສໍາຄັນໂດຍສະເພາະຂອງພາສາໃນລະບົບການດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດ. ມີພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນຫຼາຍກວ່າ 150,000 ຄົນຢູ່ໃນພະນັກງານດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດ 4. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍການຂາດແຄນພະຍາບານທີ່ສໍາຄັນ, ໂດຍສະເພາະໃນຊົນນະບົດແລະປະຊາກອນທີ່ຂາດແຄນ. ທັກສະທາງດ້ານພາສາແລະວັດທະນະທໍາຂອງພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສະຫນອງການດູແລທາງດ້ານວັດທະນະທໍາໃຫ້ແກ່ປະຊາກອນທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ໃນຖານະທີ່ປຶກສາຂອງຂ້ອຍແລະອະດີດຮອງປະທານພະຍາບານແລະການດູແລຄົນເຈັບຢູ່ໂຮງຫມໍ Johns Hopkins ກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າລະບົບການດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດຈະເຮັດຫຍັງໂດຍບໍ່ມີການປະກອບສ່ວນທີ່ສໍາຄັນຂອງພະຍາບານຟີລິບປິນ." ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ນີ້ແມ່ນເນັ້ນຫນັກໂດຍສະເພາະໃນໄລຍະ COVID-19, ບ່ອນທີ່ການສຶກສາຫນຶ່ງພົບວ່າພະຍາບານທີ່ມີເຊື້ອສາຍຟີລິບປິນທີ່ມີອັດຕາການຕາຍສູງສຸດຂອງ COVID-19 ໃນທຸກຊົນເຜົ່າ. 5.

ໃນ Colorado, ພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນຫຼາຍກວ່າ 5,800 ຄົນມີປະມານ 5% ຂອງພະນັກງານພະຍາບານຂອງລັດ.” 6 ທັກສະຂອງພະຍາບານ, ຈັນຍາບັນຂອງການເຮັດວຽກທີ່ເຂັ້ມແຂງແລະຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈສະຫນອງການດູແລທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງໃຫ້ແກ່ຄົນເຈັບຫຼາຍພັນຄົນຕໍ່ມື້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ອຸປະສັກທາງພາສາ ແລະການເຂົ້າເຖິງນັກແປຍັບຍັ້ງຄວາມສາມາດໃນການໃຫ້ການດູແລທີ່ດີທີ່ສຸດ. Tagalog ແລະ Llocano ໄດ້ຖືກລະບຸວ່າເປັນພາສາຟີລິບປິນທີ່ເວົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດໃນ Colorado. 7. ນອກເຫນືອໄປຈາກພາສາ, ບາງເງື່ອນໄຂສຸຂະພາບທົ່ວໄປທີ່ຊາວຟີລິບປິນປະເຊີນຫນ້າແມ່ນ hypertension, ພະຍາດເບົາຫວານແລະພະຍາດຫົວໃຈ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ດັ່ງທີ່ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ Edith ແບ່ງປັນວ່າ, "ປະຊາກອນຟີລິບປິນ - ອາເມລິກາແມ່ນຜູ້ສູງອາຍຸ. ສິ່ງກີດຂວາງດ້ານເທິງທີ່ປະຊາຊົນຟີລິບປິນ Medicaid ປະສົບແມ່ນການຂົນສົ່ງ, ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບສິດໄດ້ຮັບ, ແລະການຂາດນາຍພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ." ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ, Vicky ໄດ້ອະທິບາຍວ່າທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ມັນບໍ່ແມ່ນປະເພນີສໍາລັບຊາວຟີລິບປິນທີ່ຈະຖາມຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທາງການແພດຂອງພວກເຂົາ. ປັດໃຈທັງໝົດເຫຼົ່ານີ້ເນັ້ນໜັກວ່າ ເປັນຫຍັງມັນຈຶ່ງມີຄວາມສຳຄັນຫຼາຍທີ່ຈະໃຫ້ບໍລິການຕີຄວາມໝາຍພາສາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ພ້ອມກັບການແກ້ໄຂບັນຫາອຸປະສັກທາງດ້ານສຸຂະພາບຂອງສັງຄົມ.

ນີ້ແມ່ນບາງຂັ້ນຕອນທີ່ຈະແຈ້ງທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງການດູແລສຸຂະພາບສາມາດປະຕິບັດເພື່ອປັບປຸງການເຂົ້າເຖິງພາສາ:

  1. ດໍາເນີນການປະເມີນພາສາປະຈໍາປີເພື່ອກໍານົດພາສາສູງສຸດທີ່ເວົ້າໂດຍຄົນເຈັບແລະກໍານົດຊ່ອງຫວ່າງໃນການບໍລິການ. ນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍຜ່ານການສໍາຫຼວດຄົນເຈັບ, ການທົບທວນຄືນບັນທຶກທາງການແພດ, ແລະການວິເຄາະປະຊາກອນແລະແນວໂນ້ມ.
  2. ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຢູ່ບ່ອນ ແລະເຮັດສັນຍາກັບການບໍລິການຕີຄວາມໝາຍທາງການແພດແບບມືອາຊີບທາງໂທລະສັບ.
  3. ແປແບບຟອມການຮັບຄົນເຈັບ, ປ້າຍຊື່, ເຄື່ອງມືຊອກຫາວິທີ, ໃບສັ່ງຢາ, ຄຳແນະນຳ ແລະການຍິນຍອມທີ່ແຈ້ງໃຫ້ຮູ້.
  4. ຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງນາຍພາສາມືອາຊີບໂດຍກົງໃນເວລາເກີດເຫດສຸກເສີນ ແລະຂັ້ນຕອນທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ/ຄວາມກົດດັນສູງ.
  5. ຮ່ວມມືກັບອົງການຈັດຕັ້ງຊຸມຊົນເພື່ອຮັບພະນັກງານຫຼາຍພາສາທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງຄົນເຈັບ.
  6. ສະຫນອງການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງສໍາລັບພະນັກງານກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດດ້ານວັດທະນະທໍາແລະການເຮັດວຽກກັບນາຍພາສາ.
  7. ພັດທະນາແຜນການເຂົ້າເຖິງພາສາສໍາລັບອົງການຂອງທ່ານ. ກົດ ທີ່ນີ້ ສໍາລັບຄໍາແນະນໍາຈາກສູນສໍາລັບ Medicare ແລະວິທະຍາສາດ Medicaid (CMS).

ເປົ້າຫມາຍແມ່ນເພື່ອສືບຕໍ່ປະເມີນຄວາມຕ້ອງການພາສາຂອງປະຊາກອນຄົນເຈັບແລະຄວາມສາມາດຂອງອົງການຈັດຕັ້ງເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການເຫຼົ່ານັ້ນ. ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ລະບົບການດູແລສຸຂະພາບປັບປຸງຍຸດທະສາດການບໍລິການເຂົ້າເຖິງພາສາໃນໄລຍະເວລາ. ນອກຈາກນັ້ນ, ນີ້ແມ່ນບາງອົງການຈັດຕັ້ງຊຸມຊົນຟີລິບປິນໃນ Colorado ທີ່ສາມາດໃຫ້ບໍລິການເປັນຄູ່ຮ່ວມງານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່:

  1. ຊຸມຊົນຊາວຟີລິບປິນ-ອາເມລິກາຂອງໂຄໂລຣາໂດ
  2. ສະມາຄົມຟີລິບປິນ-ອາເມລິກາແຫ່ງລັດໂຄໂລຣາໂດ
  3. ສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນຂອງ Colorado

ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ອົງ​ການ​ຮາກ​ຖານ​ທີ່​ຝັງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ​ຟີ​ລິບ​ປິນ​ສາ​ມາດ​ຊ່ວຍ​ປັບ​ປຸງ​ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ພາ​ສາ​ແລະ​ອຸ​ປະ​ສັກ​ອື່ນໆ. ໃນທີ່ສຸດ, ການສະຫນັບສະຫນູນການເຂົ້າເຖິງພາສາຈະສະຫນັບສະຫນູນສຽງຂອງຟີລິບປິນໃນຂະນະທີ່ກ້າວຫນ້າທາງດ້ານການດູແລທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ. ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານພາສາຂອງຟີລິບປິນ, ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງສະເຫຼີມສະຫຼອງພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນ ແລະ ພະນັກງານຮັກສາສຸຂະພາບທີ່ເປັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່.

ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນລະບົບການແພດຂອງສະຫະລັດ. ເມື່ອພວກເຮົາທໍາລາຍສິ່ງກີດຂວາງຜ່ານຄວາມອ່ອນໄຫວທາງດ້ານວັດທະນະທໍາແລະຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງພາກພຽນ, ພວກເຮົາກໍ່ສ້າງລະບົບການດູແລສຸຂະພາບທີ່ທຸກຄົນສາມາດຈະເລີນເຕີບໂຕໄດ້. ນີ້​ແປ​ວ່າ​ຄົນ​ເຈັບ​ຮູ້ສຶກ​ໄດ້​ຍິນ, ພະນັກງານ​ຮັກສາ​ສຸຂະພາບ​ຮູ້ສຶກ​ມີ​ອຳນາດ, ​ແລະ​ຊີວິດ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ລອດ.

** ຂໍ​ຂອບ​ໃຈ​ເປັນ​ພິ​ເສດ​ກັບ Victoria Navarro, MAS, MSN, RN, ຜູ້​ອໍາ​ນວຍ​ການ​ບໍ​ລິ​ຫານ, ອົງ​ການ​ມະ​ນຸດ​ສະ​ທໍາ​ຟີ​ລິບ​ປິນ​ແລະ​ປະ​ທານ​ທີ 17 ຂອງ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ພະ​ຍາ​ບານ​ຟີ​ລິບ​ປິນ, RN, MBA, MPA, MMAS, MSS Philippine, Bob Gahol, ສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນອາເມລິກາ. ຮອງປະທານພາກພື້ນຕາເວັນຕົກ, ແລະ Edith Passion, MS, RN, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນຂອງ Colorado ແລະປະທານສະມາຄົມອາເມລິກາ Philippine ຂອງ Colorado ສໍາລັບຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ແລະປະສົບການຂອງທ່ານສໍາລັບການຕອບ blog ນີ້. **

 

  1. dilg.gov.ph/PDFFILE/factsfigures/dig-facts-figures-2023717_4195fde921.pdf
  2. Lewis et al. (2015). Ethnologue: ພາສາຂອງໂລກ.
  3. Gonzalez, A. (1998). ສະຖານະການວາງແຜນພາສາໃນປະເທດຟີລິບປິນ.
  4. Xu et al. (2015), ຄຸນລັກສະນະຂອງພະຍາບານທີ່ໄດ້ຮັບການສຶກສາສາກົນໃນສະຫະລັດ.
  5. ຮ້ານຂາຍຢາ et al. (2021), ອັດຕາການຕາຍຂອງ COVID-19 ທີ່ບໍ່ສົມສ່ວນໃນບັນດາພະຍາບານທີ່ລົງທະບຽນຈາກພື້ນຖານເຊື້ອຊາດ ແລະຊົນເຜົ່າ.
  6. ສະຖາບັນນະໂຍບາຍການເຄື່ອນຍ້າຍ (2015), ຄົນເຂົ້າເມືອງຟີລິບປິນໃນສະຫະລັດ
  7. ສະມາຄົມພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ (2015), 30 ພາສາທີ່ເວົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດໃນ Colorado
  8. Dela Cruz et al (2011), ສະພາບສຸຂະພາບ ແລະ ປັດໃຈຄວາມສ່ຽງຂອງຊາວອາເມຣິກັນຟີລິບປິນ.