“ຂ້ອຍເວົ້າພາສາຂອງເຈົ້າ”: ຄວາມອ່ອນໄຫວທາງດ້ານວັດທະນະທໍາຮັບປະກັນການດູແລສຸຂະພາບທີ່ດີກວ່າ
ເດືອນສິງຫາເປັນເດືອນພາສາແຫ່ງຊາດໃນປະເທດຟີລິບປິນ, ເຊິ່ງສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງພາສາທີ່ເວົ້າໃນປະເທດ. ອີງຕາມກົມພາຍໃນແລະລັດຖະບານທ້ອງຖິ່ນຟີລິບປິນ, ມີ 130 ພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການບັນທຶກໄວ້, ແລະມີເຖິງ 20 ພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນຕື່ມອີກ. 1. ດ້ວຍຫຼາຍກວ່າ 150 ພາສາ, ຟີລິບປິນເປັນໜຶ່ງໃນບັນດາພາສາທີ່ເຂັ້ມຂົ້ນທີ່ສຸດຕໍ່ຫົວຄົນໃນໂລກ. 2. ແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງເດືອນພາສາແຫ່ງຊາດແມ່ນປີ 1934, ເມື່ອສະຖາບັນພາສາແຫ່ງຊາດໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນເພື່ອພັດທະນາພາສາແຫ່ງຊາດຂອງຟີລິບປິນ. 3. ພາສາຕາກາລັອກຖືກເລືອກເປັນພາສາແຫ່ງຊາດໃນປີ 1937, ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ພາສາອັງກິດແມ່ນເວົ້າຢ່າງກວ້າງຂວາງ. ໃນຖານະເປັນເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, Ivy, ຈື່ຈໍາວ່າ, “ເດືອນພາສາແຫ່ງຊາດຍັງຖືກເອີ້ນວ່າເປັນເດືອນມໍລະດົກແຫ່ງຊາດ, ແລະມັນເປັນເລື່ອງໃຫຍ່. ຂ້ອຍເວົ້າພາສາທີ່ເອີ້ນວ່າ Hiligaynon. ພາສາທີສອງຂອງຂ້ອຍແມ່ນພາສາອັງກິດ. ໂຮງຮຽນຂອງພວກເຮົາຈະສະເຫຼີມສະຫຼອງໂດຍການໃຫ້ເດັກນ້ອຍທຸກຄົນນຸ່ງຊຸດພື້ນເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າ; ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຮົາຈະຫລິ້ນເກມແລະກິນອາຫານພື້ນເມືອງ."
ໃນຂະນະທີ່ຊາວຟີລິບປິນໄດ້ຍົກຍ້າຍໄປທົ່ວໂລກ, ຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານພາສາໄດ້ປະຕິບັດຕາມ. ການຕັດກັນຂອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງພາສາ ແລະການເຄື່ອນໄຫວຂອງແຮງງານໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມສໍາຄັນໂດຍສະເພາະຂອງພາສາໃນລະບົບການດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດ. ມີພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນຫຼາຍກວ່າ 150,000 ຄົນຢູ່ໃນພະນັກງານດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດ 4. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍການຂາດແຄນພະຍາບານທີ່ສໍາຄັນ, ໂດຍສະເພາະໃນຊົນນະບົດແລະປະຊາກອນທີ່ຂາດແຄນ. ທັກສະທາງດ້ານພາສາແລະວັດທະນະທໍາຂອງພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສະຫນອງການດູແລທາງດ້ານວັດທະນະທໍາໃຫ້ແກ່ປະຊາກອນທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ໃນຖານະທີ່ປຶກສາຂອງຂ້ອຍແລະອະດີດຮອງປະທານພະຍາບານແລະການດູແລຄົນເຈັບຢູ່ໂຮງຫມໍ Johns Hopkins ກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າລະບົບການດູແລສຸຂະພາບຂອງສະຫະລັດຈະເຮັດຫຍັງໂດຍບໍ່ມີການປະກອບສ່ວນທີ່ສໍາຄັນຂອງພະຍາບານຟີລິບປິນ." ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ນີ້ແມ່ນເນັ້ນຫນັກໂດຍສະເພາະໃນໄລຍະ COVID-19, ບ່ອນທີ່ການສຶກສາຫນຶ່ງພົບວ່າພະຍາບານທີ່ມີເຊື້ອສາຍຟີລິບປິນທີ່ມີອັດຕາການຕາຍສູງສຸດຂອງ COVID-19 ໃນທຸກຊົນເຜົ່າ. 5.
ໃນ Colorado, ພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນຫຼາຍກວ່າ 5,800 ຄົນມີປະມານ 5% ຂອງພະນັກງານພະຍາບານຂອງລັດ.” 6 ທັກສະຂອງພະຍາບານ, ຈັນຍາບັນຂອງການເຮັດວຽກທີ່ເຂັ້ມແຂງແລະຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈສະຫນອງການດູແລທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງໃຫ້ແກ່ຄົນເຈັບຫຼາຍພັນຄົນຕໍ່ມື້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ອຸປະສັກທາງພາສາ ແລະການເຂົ້າເຖິງນັກແປຍັບຍັ້ງຄວາມສາມາດໃນການໃຫ້ການດູແລທີ່ດີທີ່ສຸດ. Tagalog ແລະ Llocano ໄດ້ຖືກລະບຸວ່າເປັນພາສາຟີລິບປິນທີ່ເວົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດໃນ Colorado. 7. ນອກເຫນືອໄປຈາກພາສາ, ບາງເງື່ອນໄຂສຸຂະພາບທົ່ວໄປທີ່ຊາວຟີລິບປິນປະເຊີນຫນ້າແມ່ນ hypertension, ພະຍາດເບົາຫວານແລະພະຍາດຫົວໃຈ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ດັ່ງທີ່ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ Edith ແບ່ງປັນວ່າ, "ປະຊາກອນຟີລິບປິນ - ອາເມລິກາແມ່ນຜູ້ສູງອາຍຸ. ສິ່ງກີດຂວາງດ້ານເທິງທີ່ປະຊາຊົນຟີລິບປິນ Medicaid ປະສົບແມ່ນການຂົນສົ່ງ, ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບສິດໄດ້ຮັບ, ແລະການຂາດນາຍພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ." ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ, Vicky ໄດ້ອະທິບາຍວ່າທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ມັນບໍ່ແມ່ນປະເພນີສໍາລັບຊາວຟີລິບປິນທີ່ຈະຖາມຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທາງການແພດຂອງພວກເຂົາ. ປັດໃຈທັງໝົດເຫຼົ່ານີ້ເນັ້ນໜັກວ່າ ເປັນຫຍັງມັນຈຶ່ງມີຄວາມສຳຄັນຫຼາຍທີ່ຈະໃຫ້ບໍລິການຕີຄວາມໝາຍພາສາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ພ້ອມກັບການແກ້ໄຂບັນຫາອຸປະສັກທາງດ້ານສຸຂະພາບຂອງສັງຄົມ.
ນີ້ແມ່ນບາງຂັ້ນຕອນທີ່ຈະແຈ້ງທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງການດູແລສຸຂະພາບສາມາດປະຕິບັດເພື່ອປັບປຸງການເຂົ້າເຖິງພາສາ:
- ດໍາເນີນການປະເມີນພາສາປະຈໍາປີເພື່ອກໍານົດພາສາສູງສຸດທີ່ເວົ້າໂດຍຄົນເຈັບແລະກໍານົດຊ່ອງຫວ່າງໃນການບໍລິການ. ນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍຜ່ານການສໍາຫຼວດຄົນເຈັບ, ການທົບທວນຄືນບັນທຶກທາງການແພດ, ແລະການວິເຄາະປະຊາກອນແລະແນວໂນ້ມ.
- ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຢູ່ບ່ອນ ແລະເຮັດສັນຍາກັບການບໍລິການຕີຄວາມໝາຍທາງການແພດແບບມືອາຊີບທາງໂທລະສັບ.
- ແປແບບຟອມການຮັບຄົນເຈັບ, ປ້າຍຊື່, ເຄື່ອງມືຊອກຫາວິທີ, ໃບສັ່ງຢາ, ຄຳແນະນຳ ແລະການຍິນຍອມທີ່ແຈ້ງໃຫ້ຮູ້.
- ຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງນາຍພາສາມືອາຊີບໂດຍກົງໃນເວລາເກີດເຫດສຸກເສີນ ແລະຂັ້ນຕອນທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ/ຄວາມກົດດັນສູງ.
- ຮ່ວມມືກັບອົງການຈັດຕັ້ງຊຸມຊົນເພື່ອຮັບພະນັກງານຫຼາຍພາສາທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງຄົນເຈັບ.
- ສະຫນອງການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງສໍາລັບພະນັກງານກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດດ້ານວັດທະນະທໍາແລະການເຮັດວຽກກັບນາຍພາສາ.
- ພັດທະນາແຜນການເຂົ້າເຖິງພາສາສໍາລັບອົງການຂອງທ່ານ. ກົດ ທີ່ນີ້ ສໍາລັບຄໍາແນະນໍາຈາກສູນສໍາລັບ Medicare ແລະວິທະຍາສາດ Medicaid (CMS).
ເປົ້າຫມາຍແມ່ນເພື່ອສືບຕໍ່ປະເມີນຄວາມຕ້ອງການພາສາຂອງປະຊາກອນຄົນເຈັບແລະຄວາມສາມາດຂອງອົງການຈັດຕັ້ງເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການເຫຼົ່ານັ້ນ. ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ລະບົບການດູແລສຸຂະພາບປັບປຸງຍຸດທະສາດການບໍລິການເຂົ້າເຖິງພາສາໃນໄລຍະເວລາ. ນອກຈາກນັ້ນ, ນີ້ແມ່ນບາງອົງການຈັດຕັ້ງຊຸມຊົນຟີລິບປິນໃນ Colorado ທີ່ສາມາດໃຫ້ບໍລິການເປັນຄູ່ຮ່ວມງານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່:
- ຊຸມຊົນຊາວຟີລິບປິນ-ອາເມລິກາຂອງໂຄໂລຣາໂດ
- ສະມາຄົມຟີລິບປິນ-ອາເມລິກາແຫ່ງລັດໂຄໂລຣາໂດ
- ສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນຂອງ Colorado
ການຮ່ວມມືກັບອົງການຮາກຖານທີ່ຝັງຢູ່ພາຍໃນຊຸມຊົນຟີລິບປິນສາມາດຊ່ວຍປັບປຸງການເຂົ້າເຖິງພາສາແລະອຸປະສັກອື່ນໆ. ໃນທີ່ສຸດ, ການສະຫນັບສະຫນູນການເຂົ້າເຖິງພາສາຈະສະຫນັບສະຫນູນສຽງຂອງຟີລິບປິນໃນຂະນະທີ່ກ້າວຫນ້າທາງດ້ານການດູແລທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ. ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານພາສາຂອງຟີລິບປິນ, ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງສະເຫຼີມສະຫຼອງພະຍາບານຊາວຟີລິບປິນ ແລະ ພະນັກງານຮັກສາສຸຂະພາບທີ່ເປັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນລະບົບການແພດຂອງສະຫະລັດ. ເມື່ອພວກເຮົາທໍາລາຍສິ່ງກີດຂວາງຜ່ານຄວາມອ່ອນໄຫວທາງດ້ານວັດທະນະທໍາແລະຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງພາກພຽນ, ພວກເຮົາກໍ່ສ້າງລະບົບການດູແລສຸຂະພາບທີ່ທຸກຄົນສາມາດຈະເລີນເຕີບໂຕໄດ້. ນີ້ແປວ່າຄົນເຈັບຮູ້ສຶກໄດ້ຍິນ, ພະນັກງານຮັກສາສຸຂະພາບຮູ້ສຶກມີອຳນາດ, ແລະຊີວິດທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມລອດ.
** ຂໍຂອບໃຈເປັນພິເສດກັບ Victoria Navarro, MAS, MSN, RN, ຜູ້ອໍານວຍການບໍລິຫານ, ອົງການມະນຸດສະທໍາຟີລິບປິນແລະປະທານທີ 17 ຂອງສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນ, RN, MBA, MPA, MMAS, MSS Philippine, Bob Gahol, ສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນອາເມລິກາ. ຮອງປະທານພາກພື້ນຕາເວັນຕົກ, ແລະ Edith Passion, MS, RN, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງສະມາຄົມພະຍາບານຟີລິບປິນຂອງ Colorado ແລະປະທານສະມາຄົມອາເມລິກາ Philippine ຂອງ Colorado ສໍາລັບຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ແລະປະສົບການຂອງທ່ານສໍາລັບການຕອບ blog ນີ້. **
- dilg.gov.ph/PDFFILE/factsfigures/dig-facts-figures-2023717_4195fde921.pdf
- Lewis et al. (2015). Ethnologue: ພາສາຂອງໂລກ.
- Gonzalez, A. (1998). ສະຖານະການວາງແຜນພາສາໃນປະເທດຟີລິບປິນ.
- Xu et al. (2015), ຄຸນລັກສະນະຂອງພະຍາບານທີ່ໄດ້ຮັບການສຶກສາສາກົນໃນສະຫະລັດ.
- ຮ້ານຂາຍຢາ et al. (2021), ອັດຕາການຕາຍຂອງ COVID-19 ທີ່ບໍ່ສົມສ່ວນໃນບັນດາພະຍາບານທີ່ລົງທະບຽນຈາກພື້ນຖານເຊື້ອຊາດ ແລະຊົນເຜົ່າ.
- ສະຖາບັນນະໂຍບາຍການເຄື່ອນຍ້າຍ (2015), ຄົນເຂົ້າເມືອງຟີລິບປິນໃນສະຫະລັດ
- ສະມາຄົມພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ (2015), 30 ພາສາທີ່ເວົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດໃນ Colorado
- Dela Cruz et al (2011), ສະພາບສຸຂະພາບ ແລະ ປັດໃຈຄວາມສ່ຽງຂອງຊາວອາເມຣິກັນຟີລິບປິນ.