Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Прескочи на основното съдържание

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

Роден съм в Съединените щати, но се преместих в Мексико на много млада възраст. Тъй като майка ми и баба и дядо ми, които ми помогнаха да отгледам, говореха испански като роден език, това също стана мой роден или „майчин“ език. Говоря, чета и пиша свободно. Майчин език, по дефиниция, е езикът, на който сте изложени от раждането. Израствайки в малък град в Мексико, аз също имах ограничено излагане на езика тараумара. Езикът тараумара е мексикански местен език от уто-ацтеканското езиково семейство, говорен от около 70,000 XNUMX души тараумара в щата Чихуахуа, щатът, в който съм израснал. Бях изложен и на английски, когато братовчедите ми ни посещаваха от Щатите. Бих имитирал и се преструвал, че също говоря английски, като многократно казвах неща като шуа шуа шуа (моят измислен език), защото това ми звучеше като английски. Никога не ме поправиха, вярвам, че е проява на доброта.

Бях на 11 години, когато майка ми изкорени по-малката ми сестра и мен от Сиера Мадре на Чихуахуа до колоритния Колорадо. Бях изключително против това, защото щях да ми липсват приятелите и бабите и дядовците си, но също така бях развълнуван да науча английски и да видя ново място. Качихме се в автобус със силна миризма и 16 часа по-късно пристигнахме в Денвър, новият ни дом.

Майка ми ни задържа една година назад в училище, за да се научим бързо да говорим английски.

Година по-късно от помощта на сладка, любезна учителка по ESL (английски като втори език) и веселия мурдул в PBS, сестра ми и аз говорехме английски свободно. Учителят по ESL се затрудни малко с мен. Продължавах да произнасям погрешно буквата v; явно трябва да правиш нещо със зъбите и устата си едновременно, за да не звучи като буквата b. До ден днешен се мъча да произнеса правилно буквата v, въпреки че често съм предизвикан да напиша името си, аз бързо казвам „v, както е във Виктор“ и въздишам, спомняйки си нежно моя учител по ESL.

Аз също не мога, цял живот, да кажа колбаси, но това е разговор за друг път.

Много съм благодарен за възможността да говоря два езика много свободно. Дори когато мозъкът ми често се бори да превключи от едното към другото, което ме кара да говоря на испански език, това се оказа толкова полезно. Да изпиташ въздишка на облекчение, която човек изпитва в магазин или по телефона, когато кажа, че говоря испански, е наистина красиво преживяване. Срещата с някого на техния език също е толкова уникална връзка. Толкова по-голяма културна уместност идва от това да попитате някого как се справят на родния си език. Любимото ми е колко бързо този човек ще ме попита откъде съм и след това разговорът тръгва оттам.

Говоренето на други езици, различни от английски в Съединените щати, не винаги се среща с ентусиазъм. Не бих могъл да изброя колко пъти бяхме седяли на масата за обяд и бърборехме за това какво се случва с живота ни в нашата испанска песен, само за да бъдем срещнати от непознат или понякога колега работник, който казва „Не говори тези глупости тук, не мога да те разбера, ами ако говориш за мен?“ Повярвайте ми, когато казвам, определено не говорим за вас. Вероятно казваме нещо за косата си или храната, която сме развълнувани да ядем, безброй неща, но не и за вас. Поне според моя опит.

Имаме привилегията да можем да изпитаме множество езици тук, в метрото на Денвър. Виетнамски, етиопски, испански и непалски например. Вълнуващо е хората с един и същи език да се събират, да говорят и да бъдат автентично себе си. Езикът е един от начините да изразим нашата индивидуалност и идентичност.

Затова днес ви каня да останете любопитни и да потърсите начини да запазите това, което е уникално за вас на вашия майчин език. В целия свят се говорят над 6,000 езика; бъди любопитен, приятелю. Трябва да се научим да почитаме истинските си родни езици. Познаването на родния ми език ме изпълва с чест и мъдрост от моите предци. Да знам един от родните ми езици е един от начините да опозная истинското си аз и откъде идвам. Родните езици са свещени и съдържат знанието и силата на нашите предци. Да съхраним родния си език е да запазим културата и историята.