Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility メインコンテンツへスキップ

「私はあなたの言語を話します」: 文化的配慮がより良い医療を保証します

130月はフィリピンの国語月間で、この国で話されている言語の驚くべき多様性を祝います。 フィリピン内務・地方政府省によると、20 の言語が記録されており、さらに最大 XNUMX の言語が検証中であるとのことです。 1。 フィリピンには 150 以上の言語があり、人口当たりの言語の密度が世界で最も高い国の XNUMX つです。 2。 国語月間の起源は、フィリピンの国語を開発するために国語研究所が設立された 1934 年に遡ります。 3。 1937 年にタガログ語が国語として選ばれましたが、英語も広く話されています。 私の友人のアイビーはこう回想します。「国語月間は国家遺産月間とも呼ばれ、それはとても大事なことです。 私はヒリガイノン語という言語を話します。 私の第二言語は英語です。 私たちの学校では、子供たち全員が伝統的な衣装を着て祝うことになりました。 それからゲームをしたり、伝統的な食べ物を食べたりしました。」

フィリピン人が世界中に移住するにつれて、言語も多様化しました。 言語の多様性と労働力の流動性が交差することは、米国の医療制度における言語の特に重要性を浮き彫りにしています。 米国の医療従事者には150,000万人以上のフィリピン人看護師がいる 4。 長年にわたり、これらのフィリピン人看護師は、特に農村部やサービスが十分に受けられていない人々における深刻な看護師不足を埋めてきました。 彼らの言語的および文化的スキルにより、多様な人々に文化的に適切なケアを提供することができます。 私の指導者であり、ジョンズ・ホプキンス病院の看護・患者ケア担当の元副社長は、「フィリピン人看護師の多大な貢献がなければ、米国の医療制度がどうなるかわかりません。」と述べています。 悲しいことに、このことは新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の最中に特に強調され、ある研究ではフィリピン系の登録看護師の新型コロナウイルス感染症による死亡率が全民族の中で最も高いことが判明した。 5.

コロラド州では、5,800人を超えるフィリピン人看護師が州の看護労働力の約5%を占めています。」 6 看護師のスキル、強い労働倫理、思いやりにより、毎日何千人もの患者に質の高いケアが提供されています。 しかし、言語の壁と通訳者へのアクセスにより、最適なケアを提供する能力が妨げられています。 タガログ語とジョカノ語は、コロラド州で最も一般的に話されているフィリピン言語であると特定されています 7。 言語に加えて、フィリピン人が直面する一般的な健康状態には、高血圧、糖尿病、心臓病があります。 さらに、私の同僚のイーディスが語ったように、「フィリピン系アメリカ人の人口は高齢化しています。 フィリピンのメディケイド国民が経験する最大の障壁は、交通手段、資格の理解、認定通訳者の不足です。」 私の同僚のヴィッキーは、文化的にフィリピン人が医療提供者に質問するのは習慣ではないと続けて説明した。 これらすべての要因は、健康上の障壁の社会的決定要因に対処するとともに、高品質の言語通訳サービスを提供することがなぜ非常に重要であるかを強調しています。

医療機関が言語アクセスを改善するために実行できる明確な手順をいくつか示します。

  1. 毎年言語評価を実施して、患者が最もよく話す言語を特定し、サービスのギャップを特定します。 これは、患者の調査、医療記録の確認、人口統計と傾向の分析を通じて行うことができます。
  2. 現場でのサポートを提供し、電話による専門の医療通訳サービスと契約します。
  3. 患者の問診フォーム、標識、道案内ツール、処方箋、指示、インフォームドコンセントを翻訳します。
  4. 緊急時や高リスク/高ストレスの処置の際には、専門の通訳者に直接アクセスできるようにします。
  5. 地域組織と連携して、患者の多様性を代表する多言語スタッフを採用します。
  6. 文化的能力と通訳者との連携に関するスタッフ向けの継続的なトレーニングを提供します。
  7. 組織の言語アクセス計画を作成します。 クリック こちら メディケアおよびメディケイド科学センター (CMS) のガイドについては、こちらをご覧ください。

目標は、患者集団の言語ニーズと、それらのニーズを満たす組織の能力を継続的に評価することです。 これにより、医療システムは言語アクセス サービスを長期にわたって戦略的に改善できるようになります。 さらに、優れたパートナーとして機能するコロラド州の特定のフィリピン人コミュニティ組織をいくつか紹介します。

  1. コロラド州フィリピン系アメリカ人コミュニティ
  2. コロラドフィリピン系アメリカ人協会
  3. コロラド州フィリピン看護師協会

フィリピン人コミュニティに組み込まれている草の根組織と提携することで、言語アクセスやその他の障壁を改善することができます。 最終的には、言語アクセスをサポートすることで、フィリピン人の声を守りながら、質の高いケアを推進することができます。 私たちはフィリピンの言語の多様性を祝うと同時に、多大な貢献をしたフィリピン人の看護師や医療従事者も祝わなければなりません。

米国の医療システムに貢献します。 文化的な配慮と勤勉な努力によって障壁を打ち破れば、すべての人が繁栄できる医療システムを構築できます。 これは、患者が話を聞いてもらっていると感じ、医療従事者が力を与えられたと感じ、命が救われることにつながります。

**ビクトリア・ナバロ氏、MAS、MSN、RN、フィリピン人道連合事務局長、フィリピン看護協会第17代会長、RN、MBA、MPA、MMAS、MSSフィリピン、ボブ・ガホル、アメリカフィリピン看護協会に特別な感謝を捧げます西部地区副会長、エディス・パッション、修士、RN、コロラドフィリピン看護協会創設者、コロラド・フィリピン・アメリカン協会会長、このブログ投稿に関する知識と経験を喜んで共有していただきました。 **

 

  1. dilg.gov.ph/PDFFILE/factsfigures/dig-facts-figures-2023717_4195fde921.pdf
  2. ルイスら。 (2015年)。 エスノローグ: 世界の言語。
  3. ゴンザレス、A. (1998)。 フィリピンの言語計画事情。
  4. 徐ら。 (2015)、米国における国際的に教育を受けた看護師の特徴。
  5. パストーレスら。 (2021)、人種的および民族的少数派の背景を持つ正看護師の間での不均衡な新型コロナウイルス感染症死亡率。
  6. 移民政策研究所 (2015)、米国におけるフィリピン移民
  7. 現代言語協会 (2015)、コロラド州で最も話されている言語トップ 30
  8. Dela Cruz et al (2011)、フィリピン系アメリカ人の健康状態と危険因子。