Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Kalo te përmbajtja kryesore

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

Unë kam lindur në Shtetet e Bashkuara, por u transferova në Meksikë në një moshë shumë të re. Duke qenë se nëna dhe gjyshërit e mi, të cilët më ndihmuan të rritja, flisnin spanjishten si gjuhën e tyre amtare, kjo u bë edhe gjuha ime amtare ose "mëmë". Unë flas, lexoj dhe shkruaj rrjedhshëm. Gjuha amtare, sipas përkufizimit, është gjuha me të cilën jeni të ekspozuar që nga lindja. Duke u rritur në një qytet të vogël në Meksikë, kisha gjithashtu një ekspozim të kufizuar ndaj gjuhës Tarahumara. Gjuha Tarahumara është një gjuhë indigjene meksikane e familjes së gjuhëve uto-aztekane e folur nga rreth 70,000 njerëz Tarahumara në shtetin e Chihuahua, shteti ku u rrita. Gjithashtu isha i ekspozuar ndaj anglishtes kur kushërinjtë e mi na vizitonin nga Shtetet. Unë do të imitoja dhe pretendoja se flas gjithashtu anglisht duke thënë vazhdimisht gjëra si shua shua shua (gjuha ime e krijuar), sepse kjo më dukej si anglisht. Nuk më korrigjuan kurrë, një akt dashamirësie besoj.

Isha 11 vjeç kur nëna ime më shkul mua dhe motrën më të vogël nga Sierra Madre e Chihuahua në Kolorado shumëngjyrëshe. Unë isha jashtëzakonisht kundër kësaj, sepse do të më mungonin miqtë dhe gjyshërit e mi, por gjithashtu isha i emocionuar për të mësuar anglisht dhe për të parë një vend të ri. Hipëm në një autobus me erë të fortë dhe 16 orë më vonë mbërritëm në Denver, shtëpinë tonë të re.

Nëna ime na mbajti një vit prapa në shkollë që të mund të mësojmë të flasim shpejt anglisht.

Një vit më vonë nga ndihma e një mësuesi të ëmbël e të sjellshëm ESL (anglishtja si gjuhë e dytë) dhe aardvark gazmor në PBS, unë dhe motra ime flisnim rrjedhshëm anglisht. Mësuesi i ESL-së u mundua pak me mua. Vazhdova të shqiptoj gabim shkronjën v; me sa duket ju duhet të bëni diçka me dhëmbët dhe gojën tuaj në të njëjtën kohë që të mos tingëllojë si shkronja b. Deri më sot, unë përpiqem të them saktë shkronjën v, edhe pse shpesh më sfidojnë të shqiptoj emrin tim, them shpejt "v, si te Victor" dhe psherëtij, duke kujtuar me butësi mësuesin tim të ESL.

Edhe une nuk mundem per jeten time te them charcuterie, por kjo eshte nje muhabet per nje here tjeter.

Unë jam shumë mirënjohës për mundësinë që të flas shumë rrjedhshëm dy gjuhë. Edhe kur truri im shpesh përpiqet të kalojë nga njëra tek tjetra, duke më bërë të flas spanjisht, më ka ardhur shumë mirë. Përjetimi i psherëtimës së lehtësimit që ndjen një person në një dyqan ose përmes telefonit kur them se flas spanjisht është vërtet një përvojë e bukur. Të takosh dikë në gjuhën e tyre është gjithashtu një lidhje kaq unike. Kaq më shumë rëndësi kulturore vjen nga pyetja e dikujt se si po ia del në gjuhën e tyre amtare. E preferuara ime është se sa shpejt ai person do të më pyesë se nga jam dhe më pas biseda fillon të fluturojë prej andej.

Të folurit në gjuhë të tjera përveç anglishtes në Shtetet e Bashkuara nuk përballet gjithmonë me entuziazëm. Nuk do të isha në gjendje të numëroja sa herë që miqtë dhe unë ishim ulur në një tavolinë drekë duke folur për atë që po ndodh me jetën tonë në këngën tonë spanjolle vetëm për t'u takuar nga një i huaj, ose ndonjëherë një bashkë- punëtori thotë: "Mos fol marrëzi këtu, nuk të kuptoj, po sikur të flasësh për mua?" Më besoni kur them, sigurisht që nuk po flasim për ju. Ne kemi të ngjarë të themi diçka për flokët tanë, ose ushqimin që jemi të entuziazmuar të hamë, një mori gjërash, por jo ju. Të paktën në përvojën time.

Ne kemi privilegjin të jemi në gjendje të provojmë shumë gjuhë këtu në zonën e metrosë së Denverit. Vietnamese, Etiopiane, Spanjolle dhe Nepaleze për shembull. Është emocionuese që njerëzit me të njëjtën gjuhë të mblidhen dhe të flasin dhe të jenë autentikisht vetvetja. Gjuha është një mënyrë për të shprehur individualitetin dhe identitetin tonë.

Kështu që sot, ju ftoj të qëndroni kureshtarë dhe të kërkoni mënyra për të ruajtur atë që është unike për ju në gjuhën tuaj amtare. Në mbarë botën fliten mbi 6,000 gjuhë; ji kurioz, miku im. Ne duhet të mësojmë të nderojmë gjuhët tona të vërteta amtare. Njohja e gjuhës sime amtare më mbush me nder dhe mençuri nga të parët e mi. Të njoh një nga gjuhët e mia amtare është një mënyrë për të njohur veten time të vërtetë dhe nga vij. Gjuhët amtare janë të shenjta dhe mbajnë njohuritë dhe fuqinë e paraardhësve tanë. Ruajtja e gjuhës sonë amtare është të ruajmë kulturën dhe historinë.