Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Hoppa till huvudinnehåll

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

Jag föddes i USA men flyttade till Mexiko i mycket ung ålder. Eftersom min mamma och morföräldrar, som hjälpte till att fostra mig, talade spanska som sitt modersmål, blev detta också mitt modersmål eller "moder" språk. Jag talar, läser och skriver det flytande. Ett modersmål är per definition det språk du utsätts för från födseln. När jag växte upp i en liten stad i Mexiko hade jag också begränsad exponering för Tarahumara-språket. Tarahumara-språket är ett mexikanskt inhemskt språk i den uto-aztekanska språkfamiljen som talas av cirka 70,000 XNUMX Tarahumara-folk i delstaten Chihuahua, staten jag växte upp i. Jag blev också utsatt för engelska när mina kusiner skulle besöka oss från staterna. Jag skulle härma och låtsas att jag också pratade engelska genom att upprepade gånger säga saker som shua shua shua (mitt påhittade språk), för det lät som engelska för mig. De rättade mig aldrig, en snäll handling tror jag.

Jag var 11 år när min mamma ryckte upp mig och min yngre syster från Sierra Madre i Chihuahua till färgstarka Colorado. Jag var extremt emot detta, eftersom jag skulle sakna mina vänner och farföräldrar, men var också glad över att lära mig engelska och se en ny plats. Vi hoppade på en starkt luktande buss och 16 timmar senare anlände vi till Denver, vårt nya hem.

Min mamma höll tillbaka oss ett år i skolan så att vi snabbt kunde lära oss att prata engelska.

Ett år senare med hjälp av en söt, snäll ESL-lärare (engelska som andraspråk) och den glada jordvarken på PBS, talade min syster och jag engelska flytande. ESL-läraren kämpade lite med mig. Jag fortsatte att uttala bokstaven v fel; tydligen ska du göra något med dina tänder och mun samtidigt så det låter inte som bokstaven b. Fram till denna dag kämpar jag för att säga bokstaven v korrekt, även om jag ofta utmanas att stava mitt namn, säger jag snabbt "v, som i Victor," och suckar, ömt minns min ESL-lärare.

Jag kan inte heller för mitt liv säga chark, men det är ett samtal för en annan gång.

Jag är mycket tacksam för möjligheten att tala två språk mycket flytande. Även när min hjärna ofta kämpar för att byta från det ena till det andra, vilket gör att jag pratar spanska, har det kommit till stor nytta. Att uppleva lättnadens suck en person i en butik eller via telefon känner när jag säger att jag pratar spanska är verkligen en vacker upplevelse. Att träffa någon på deras språk är också en sådan unik koppling. Så mycket mer kulturell relevans kommer från att fråga någon hur de har det på sitt modersmål. Min favorit är hur snabbt den personen kommer att fråga mig var jag kommer ifrån och sedan tar konversationen flyget därifrån.

Att tala på andra språk än engelska i USA möts inte alltid av entusiasm. Jag skulle inte kunna räkna hur många gånger jag och vänner har suttit vid ett lunchbord och tjatat om vad som händer med våra liv i vår spanska sing-sång bara för att mötas av en främling, eller ibland en med- arbetare som säger "säg inte det där nonsens här, jag kan inte förstå dig, tänk om du pratar om mig?" Tro mig när jag säger att vi absolut inte pratar om dig. Vi säger förmodligen något om vårt hår, eller maten vi är glada över att äta, en myriad av saker, men inte du. Åtminstone enligt min erfarenhet.

Vi har förmånen att kunna uppleva flera språk här i Denvers metroområde. Vietnamesiska, etiopiska, spanska och nepalesiska till exempel. Det är spännande för människor med samma språk att samlas och prata och på ett autentiskt sätt vara sig själva. Språk är ett sätt att uttrycka vår individualitet och identitet.

Så idag uppmanar jag dig att förbli nyfiken och söka sätt att bevara det som är unikt för dig på ditt modersmål. Det finns över 6,000 XNUMX språk som talas över hela världen; var nyfiken, min vän. Vi måste lära oss att hedra våra sanna modersmål. Att kunna mitt modersmål fyller mig med heder och visdom från mina förfäder. Att kunna ett av mina modersmål är ett sätt att lära känna mitt sanna jag och var jag kommer ifrån. Modersmål är heliga och har vår förfaders kunskap och makt. Att bevara vårt modersmål är att bevara kultur och historia.