Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Vai al contenuto principale

Buon mese dell’alfabetizzazione sanitaria!

Ottobre è stato riconosciuto per la prima volta in tutto il mondo come il mese dell’Health Literacy in 1999 quando Helen Osborne stabilì l'osservanza per contribuire ad aumentare l'accesso alle informazioni sanitarie. IL Istituto per il progresso sanitario (IHA) è ora l'organizzazione responsabile, ma la missione non è cambiata.

L’alfabetizzazione sanitaria è un argomento ampio, ma mi piace riassumerlo in una frase: rendere l’assistenza sanitaria facile da comprendere per tutti. Hai mai guardato "Grey's Anatomy" e hai dovuto cercare la metà delle parole usate dai personaggi del dottore? Hai mai lasciato uno studio medico e hai dovuto fare la stessa cosa? In ogni caso, sia che tu stia guardando un programma televisivo per divertimento o che tu abbia bisogno di saperne di più sulla tua salute, non dovresti aver bisogno di usare un dizionario per capire quello che hai appena sentito. Questo è il principio che applico al mio lavoro come coordinatore marketing senior per Colorado Access.

Quando ho iniziato a lavorare qui nel 2019, non avevo mai sentito parlare del termine “alfabetizzazione sanitaria”. Mi sono sempre vantato di riuscire a decifrare il “linguaggio del medico” durante le mie visite mediche o nelle lettere della mia compagnia di assicurazione sanitaria, e di sapere che “contusione” è solo una parola elegante per un livido, ma non avevo mai veramente ho pensato a cosa significasse finché non ho iniziato a scrivere comunicazioni ai membri per Colorado Access. Se sei un membro e hai ricevuto una nostra lettera o newsletter via posta o sei stato su alcune delle nostre pagine web di recente, probabilmente l'ho scritto io.

La nostra politica è che tutte le comunicazioni dei membri, siano esse un'e-mail, una lettera, una newsletter, un volantino, una pagina web o qualsiasi altra cosa, devono obbligatoriamente: essere scritto a un livello di alfabetizzazione di prima media o inferiore e con tecniche linguistiche semplici. Questo per garantire che tutto ciò che inviamo ai membri sia il più semplice possibile da comprendere. A volte, seguire questa politica mi fa sembrare oggettivamente uno scrittore inesperto, perché la natura stessa di scrivere a un livello di alfabetizzazione di prima media o inferiore significa usare frasi più brevi, più frammentarie e parole meno complesse di quanto farei normalmente. Ad esempio, questo post del blog è a un livello di alfabetizzazione di decimo anno!

Sebbene l'alfabetizzazione sanitaria sia una parte relativamente nuova della mia vita, ora è una parte importante. Sono un copyeditor, quindi modifico costantemente tutto ciò che leggo per l'ortografia, la grammatica, il contesto e la chiarezza, ma ora modifico anche con un obiettivo di alfabetizzazione.

Ecco alcune cose a cui penso:

  • Cosa voglio che il lettore sappia?
    • La mia scrittura lo spiega chiaramente?
    • In caso contrario, come posso renderlo più chiaro?
  • Il pezzo è facile da leggere?
    • Posso aggiungere elementi come titoli o elenchi puntati per renderlo ancora più semplice da leggere?
    • Posso suddividere i paragrafi lunghi per renderli ancora più facili da leggere?
  • Utilizzo parole confuse e/o insolite?
    • Se sì, posso sostituirli con parole meno confuse e/o più comuni?
  • Ho usato un tono amichevole con i pronomi personali (“tu”, “noi”)?

Scopri di più

Vuoi saperne di più sull’alfabetizzazione sanitaria? Inizia con questi link: