Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility 메인 컨텐츠로 가기

"I Speak Your Language": 문화적 민감성은 더 나은 건강 관리를 보장합니다.

130월은 필리핀에서 언어의 놀라운 다양성을 기념하는 국가 언어의 달입니다. 필리핀 내무부 및 지방 정부에 따르면 20개의 언어가 녹음되었으며 최대 XNUMX개의 추가 언어가 확인되고 있습니다. 1. 150개 이상의 언어가 있는 필리핀은 세계에서 XNUMX인당 언어 집중도가 가장 높은 국가 중 하나입니다. 2. National Language Month의 기원은 필리핀의 국어 개발을 위해 National Language Institute가 설립된 1934년으로 거슬러 올라갑니다. 3. 1937년에 타갈로그어가 국어로 선택되었지만 영어가 널리 사용됩니다. 내 친구 Ivy는 이렇게 회상합니다. 나는 Hiligaynon이라는 언어를 사용합니다. 제XNUMX외국어는 영어입니다. 우리 학교는 모든 아이들이 전통 의상을 입게 함으로써 축하할 것입니다. 그런 다음 게임을 하고 전통 음식을 먹었습니다.”

필리핀인들이 전 세계로 이주함에 따라 언어의 다양성이 뒤따랐습니다. 언어 다양성과 인력 이동성의 교차점은 미국 의료 시스템에서 언어의 특별한 중요성을 강조합니다. 미국 의료 인력에는 150,000명 이상의 필리핀 간호사가 있습니다. 4. 수년에 걸쳐 이 필리핀 간호사들은 특히 농촌 및 서비스가 부족한 인구에서 심각한 간호 부족을 채웠습니다. 언어 및 문화적 기술을 통해 다양한 인구에게 문화적으로 유능한 치료를 제공할 수 있습니다. 저의 멘토이자 존스 홉킨스 병원(Johns Hopkins Hospital)의 전 간호 및 환자 관리 부사장이 말했듯이 "필리핀 간호사의 상당한 기여 없이는 미국 의료 시스템이 무엇을 할 수 있을지 모르겠습니다." 슬프게도 이것은 COVID-19 동안 특히 강조되었는데, 한 연구에서는 필리핀계 등록 간호사가 모든 인종 그룹 중에서 COVID-19 사망률이 가장 높다는 것을 발견했습니다. 5.

콜로라도에서는 5,800명 이상의 필리핀 간호사가 주 간호 인력의 약 5%를 차지합니다.” 6 간호사의 기술, 강한 직업 윤리 및 연민은 매일 수천 명의 환자에게 고품질 치료를 제공합니다. 그러나 언어 장벽과 번역가에 대한 접근성은 최적의 치료를 제공하는 능력을 저해합니다. Tagalog와 Llocano는 콜로라도에서 가장 일반적으로 사용되는 필리핀 언어로 확인되었습니다. 7. 언어 외에도 필리핀 사람들이 직면하는 일반적인 건강 상태는 고혈압, 당뇨병 및 심장병입니다. 또한 제 동료인 Edith가 공유한 것처럼 “필리핀계 미국인 인구는 고령화되고 있습니다. Filipino Medicaid 인구가 경험하는 가장 큰 장벽은 교통, 자격 이해, 공인 통역사 부족입니다.” 제 동료인 Vicky는 문화적으로 필리핀 사람들이 의료 서비스 제공자에게 질문하는 것이 관례가 아니라고 설명했습니다. 이러한 모든 요소는 건강 장벽의 사회적 결정 요인을 해결하는 것과 함께 고품질 언어 통역 서비스를 제공하는 것이 왜 그렇게 중요한지 강조합니다.

다음은 의료 기관이 언어 접근을 개선하기 위해 취할 수 있는 몇 가지 명확한 단계입니다.

  1. 매년 언어 평가를 실시하여 환자가 가장 많이 사용하는 언어를 파악하고 서비스의 격차를 파악합니다. 이는 환자 조사, 의료 기록 검토, 인구 통계 및 경향 분석을 통해 수행할 수 있습니다.
  2. 전화 전문 의료 통역 서비스와 현장 지원 및 계약을 제공합니다.
  3. 환자 접수 양식, 표지판, 길 찾기 도구, 처방전, 지침 및 정보에 입각한 동의를 번역합니다.
  4. 응급 상황 및 고위험/고스트레스 절차 중에 전문 통역사를 직접 이용할 수 있도록 합니다.
  5. 지역 사회 조직과 협력하여 환자의 다양성을 대표하는 다국어 직원을 모집합니다.
  6. 직원에게 문화적 역량 및 통역사와의 협력에 대한 지속적인 교육을 제공합니다.
  7. 조직을 위한 언어 액세스 계획을 개발하십시오. 딸깍 하는 소리 여기에서 지금 확인해 보세요. Centers for Medicare 및 Medicaid Sciences(CMS)의 가이드를 위해.

목표는 환자 인구의 언어 요구 사항과 해당 요구 사항을 충족할 수 있는 조직의 역량을 지속적으로 평가하는 것입니다. 이를 통해 의료 시스템은 시간이 지남에 따라 언어 접근 서비스를 전략적으로 개선할 수 있습니다. 또한 훌륭한 파트너 역할을 할 수 있는 콜로라도의 특정 필리핀 커뮤니티 조직은 다음과 같습니다.

  1. 콜로라도의 필리핀계 미국인 커뮤니티
  2. 콜로라도 필리핀계 미국인 협회
  3. 콜로라도 필리핀 간호사 협회

필리핀 커뮤니티에 포함된 풀뿌리 조직과 협력하면 언어 접근 및 기타 장벽을 개선하는 데 도움이 될 수 있습니다. 궁극적으로 언어 접근을 지원하면 고품질 치료를 진행하면서 필리핀인의 목소리를 유지할 수 있습니다. 우리는 필리핀의 언어적 다양성을 축하하는 동시에 필리핀 간호사와 의료 종사자들도 축하해야 합니다.

미국 의료 시스템에 기여합니다. 문화적 감수성과 부지런한 노력을 통해 장벽을 허물 때 우리는 모두가 번영할 수 있는 의료 시스템을 구축합니다. 이것은 환자가 듣는 느낌, 의료 종사자가 힘을 얻고 생명을 구하는 것으로 해석됩니다.

**Victoria Navarro, MAS, MSN, RN, Philippine Humanitarian Coalition 전무이사 및 Philippine Nurses Association 17대 회장, RN, MBA,MPA, MMAS, MSS Philippine, Bob Gahol, Philippine Nurses Association of America 서부 지역 부사장, Edith Passion, MS, RN, Philippine Nurses Association of Colorado 창립자 및 Philippine American Society of Colorado 회장, 이 블로그 게시물에 대한 지식과 경험 공유에 감사드립니다. **

 

  1. dilg.gov.ph/PDFFILE/factsFigures/dig-facts-Figures-2023717_4195fde921.pdf
  2. Lewiset al. (2015). 민족학: 세계의 언어.
  3. 곤잘레스, A. (1998). 필리핀의 언어 계획 상황.
  4. Xu et al. (2015), 미국에서 국제적으로 교육받은 간호사의 특성.
  5. Pastoreset al. (2021), 소수 인종 및 소수 민족 배경의 등록 간호사 중 COVID-19 사망률의 불균형.
  6. 이민 정책 연구소 (2015), 미국의 필리핀 이민자
  7. 현대 언어 협회(2015), 콜로라도에서 가장 많이 사용되는 30개 언어
  8. Dela Cruz 외(2011), 필리핀계 미국인의 건강 상태 및 위험 요인.