Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Passer au contenu principal

Yo Hablo Español, Y También Ingles ! 

Je suis né aux États-Unis mais j'ai déménagé au Mexique à un très jeune âge. Étant donné que ma mère et mes grands-parents, qui m'ont aidé à m'élever, parlaient l'espagnol comme langue maternelle, cela est également devenu ma langue maternelle ou «mère». Je le parle, le lis et l'écris couramment. Une langue maternelle, par définition, est la langue à laquelle vous êtes exposé dès la naissance. Ayant grandi dans une petite ville du Mexique, j'ai également eu une exposition limitée à la langue tarahumara. La langue tarahumara est une langue indigène mexicaine de la famille des langues uto-aztèques parlée par environ 70,000 XNUMX personnes tarahumara dans l'état de Chihuahua, l'état dans lequel j'ai grandi. J'ai également été exposé à l'anglais lorsque mes cousins ​​nous rendaient visite depuis les États. J'imitais et faisais semblant de parler aussi l'anglais en disant à plusieurs reprises des choses comme shua shua shua (ma langue inventée), parce que cela ressemblait à de l'anglais pour moi. Ils ne m'ont jamais corrigé, un acte de gentillesse je crois.

J'avais 11 ans lorsque ma mère nous a déracinés, ma sœur cadette et moi, de la Sierra Madre de Chihuahua au Colorado coloré. J'étais extrêmement contre cela, parce que mes amis et mes grands-parents me manqueraient, mais j'étais aussi ravi d'apprendre l'anglais et de voir un nouvel endroit. Nous avons sauté dans un bus qui sentait fort et 16 heures plus tard nous sommes arrivés à Denver, notre nouvelle maison.

Ma mère nous a retenus un an à l'école pour que nous puissions apprendre à parler anglais rapidement.

Un an plus tard, grâce à l'aide d'un gentil et gentil professeur d'ESL (anglais langue seconde) et du joyeux oryctérope sur PBS, ma sœur et moi parlions couramment l'anglais. Le professeur d'anglais langue seconde a eu un peu de mal avec moi. J'ai continué à mal prononcer la lettre v; apparemment, vous êtes censé faire quelque chose avec vos dents et votre bouche en même temps pour que cela ne ressemble pas à la lettre b. Jusqu'à ce jour, j'ai du mal à dire la lettre v correctement, même si je suis souvent mis au défi d'épeler mon nom, je dis rapidement "v, comme dans Victor" et soupire, me souvenant tendrement de mon professeur d'anglais langue seconde.

Je ne peux pas non plus, pour la vie de moi, dire charcuterie, mais c'est une conversation pour une autre fois.

Je suis très reconnaissant d'avoir l'opportunité de parler deux langues très couramment. Même lorsque mon cerveau a souvent du mal à passer de l'un à l'autre, ce qui me fait parler spanglish, cela s'est avéré très utile. Vivre le soupir de soulagement qu'une personne dans un magasin ou au téléphone ressent quand je dis que je parle espagnol est vraiment une belle expérience. Rencontrer quelqu'un dans sa langue est aussi une connexion si unique. D'autant plus de pertinence culturelle vient du fait de demander à quelqu'un comment il va dans sa langue maternelle. Ce que je préfère, c'est la rapidité avec laquelle cette personne me demande d'où je viens, puis la conversation prend son envol à partir de là.

Parler dans d'autres langues que l'anglais aux États-Unis n'est pas toujours accueilli avec enthousiasme. Je ne pourrais pas compter le nombre de fois où mes amis et moi avons été assis à une table de déjeuner à bavarder sur ce qui se passe dans nos vies dans notre chanson espagnole pour être rencontrés par un étranger, ou parfois un co- travailleur disant "ne dis pas ces bêtises ici, je ne peux pas te comprendre, et si tu parles de moi?" Croyez-moi quand je dis, nous ne parlons certainement pas de vous. Nous disons probablement quelque chose à propos de nos cheveux ou de la nourriture que nous sommes ravis de manger, une myriade de choses, mais pas vous. Tout du moins selon moi.

Nous avons le privilège de pouvoir découvrir plusieurs langues ici dans la région métropolitaine de Denver. vietnamien, éthiopien, espagnol et népalais par exemple. C'est excitant pour les gens qui parlent la même langue de se réunir et de parler, et d'être authentiquement eux-mêmes. La langue est un moyen d'exprimer notre individualité et notre identité.

Alors aujourd'hui, je vous invite à rester curieux et à chercher des moyens de préserver ce qui vous est propre dans votre langue maternelle. Il y a plus de 6,000 XNUMX langues parlées dans le monde ; soyez curieux, mon ami. Nous devons apprendre à honorer nos véritables langues maternelles. Connaître ma langue maternelle me remplit de l'honneur et de la sagesse de mes ancêtres. Connaître l'une de mes langues maternelles est une façon de connaître mon vrai moi et d'où je viens. Les langues autochtones sont sacrées et détiennent le savoir et le pouvoir de nos ancêtres. Préserver notre langue maternelle, c'est préserver la culture et l'histoire.