Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Loncat ke daftar isi utama

Yo Hablo Espaol, Y También Ingles! 

Saya lahir di Amerika Serikat tetapi pindah ke Meksiko pada usia yang sangat muda. Karena ibu dan kakek-nenek saya, yang membantu membesarkan saya, berbicara bahasa Spanyol sebagai bahasa ibu mereka, ini juga menjadi bahasa ibu saya atau "ibu". Saya berbicara, membaca, dan menulis dengan lancar. Bahasa ibu, menurut definisi, adalah bahasa yang Anda pelajari sejak lahir. Tumbuh di sebuah kota kecil di Meksiko, saya juga memiliki pemahaman terbatas terhadap bahasa Tarahumara. Bahasa Tarahumara adalah bahasa asli Meksiko dari rumpun bahasa Uto-Aztec yang dituturkan oleh sekitar 70,000 orang Tarahumara di negara bagian Chihuahua, negara bagian tempat saya dibesarkan. Saya juga mengenal bahasa Inggris ketika sepupu saya akan mengunjungi kami dari Amerika. Saya akan meniru dan berpura-pura juga berbicara bahasa Inggris dengan berulang kali mengatakan hal-hal seperti shua shua shua (bahasa buatan saya), karena itu terdengar seperti bahasa Inggris bagi saya. Mereka tidak pernah mengoreksi saya, tindakan kebaikan yang saya percaya.

Saya berusia 11 tahun ketika ibu saya memindahkan saya dan adik perempuan saya dari Sierra Madre of Chihuahua ke Colorado yang penuh warna. Saya sangat menentang ini, karena saya akan merindukan teman-teman dan kakek-nenek saya, tetapi juga bersemangat untuk belajar bahasa Inggris dan melihat tempat baru. Kami naik bus yang berbau menyengat dan 16 jam kemudian tiba di Denver, rumah baru kami.

Ibuku menahan kami setahun di sekolah agar kami bisa belajar berbicara bahasa Inggris dengan cepat.

Setahun kemudian dari bantuan seorang guru ESL (Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua) yang manis dan baik hati dan aardvark yang ceria di PBS, saudara perempuan saya dan saya berbicara bahasa Inggris dengan lancar. Guru ESL sedikit bergumul dengan saya. Saya terus salah mengucapkan huruf v; rupanya Anda seharusnya melakukan sesuatu dengan gigi dan mulut Anda secara bersamaan sehingga tidak terdengar seperti huruf b. Sampai hari ini saya berjuang untuk mengucapkan huruf v dengan benar, meskipun saya sering ditantang untuk mengeja nama saya, saya segera mengatakan, “v, seperti di Victor,” dan menghela nafas, mengingat guru ESL saya dengan lembut.

Saya juga tidak bisa, seumur hidup saya, mengatakan charcuterie, tapi itu percakapan untuk lain waktu.

Saya sangat berterima kasih atas kesempatan untuk berbicara dua bahasa dengan sangat lancar. Bahkan ketika otak saya sering berjuang untuk beralih dari satu ke yang lain yang menyebabkan saya berbicara bahasa Spanyol, itu sangat berguna. Mengalami desahan lega yang dirasakan seseorang di toko atau melalui telepon ketika saya mengatakan saya berbicara bahasa Spanyol benar-benar pengalaman yang indah. Bertemu seseorang dalam bahasa mereka juga merupakan koneksi yang unik. Jauh lebih banyak relevansi budaya datang dari menanyakan seseorang bagaimana kabar mereka dalam bahasa ibu mereka. Favorit saya adalah seberapa cepat orang itu akan menanyakan dari mana saya berasal dan kemudian percakapan beralih dari sana.

Berbicara dalam bahasa lain selain bahasa Inggris di Amerika Serikat tidak selalu disambut dengan antusias. Saya tidak akan bisa menghitung berapa kali teman-teman dan saya telah duduk di meja makan siang mengobrol tentang apa yang terjadi dengan hidup kami dalam nyanyian Spanyol kami hanya untuk bertemu dengan orang asing, atau kadang-kadang rekan kerja. pekerja mengatakan "jangan bicara omong kosong itu di sini, saya tidak bisa mengerti Anda, bagaimana jika Anda berbicara tentang saya?" Percayalah ketika saya mengatakan, kami pasti tidak berbicara tentang Anda. Kita mungkin mengatakan sesuatu tentang rambut kita, atau makanan yang membuat kita bersemangat untuk makan, banyak hal, tetapi bukan Anda. Setidaknya dalam pengalaman saya.

Kami memiliki hak istimewa untuk dapat mengalami berbagai bahasa di sini di area metro Denver. Vietnam, Ethiopia, Spanyol, dan Nepal misalnya. Sangat menyenangkan bagi orang-orang dengan bahasa yang sama untuk berkumpul dan berbicara, dan secara autentik menjadi diri mereka sendiri. Bahasa adalah salah satu cara untuk mengekspresikan individualitas dan identitas kita.

Jadi hari ini, saya mengundang Anda untuk tetap penasaran dan mencari cara untuk melestarikan apa yang unik bagi Anda dalam bahasa ibu Anda. Ada lebih dari 6,000 bahasa yang digunakan di seluruh dunia; penasaran sobat. Kita harus belajar menghormati bahasa asli kita. Mengetahui bahasa ibu saya memenuhi saya dengan kehormatan dan kebijaksanaan dari nenek moyang saya. Mengetahui salah satu bahasa ibu saya adalah salah satu cara untuk mengetahui diri saya yang sebenarnya dan dari mana saya berasal. Bahasa asli adalah suci dan menyimpan pengetahuan dan kekuasaan nenek moyang kita. Melestarikan bahasa asli kita adalah melestarikan budaya dan sejarah.