Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Salt la conținutul principal

Yo Hablo Español, Y También Ingles! 

M-am născut în Statele Unite, dar m-am mutat în Mexic la o vârstă foarte fragedă. Fiindcă mama și bunicii, care m-au ajutat să mă cresc, vorbeau spaniola ca limbă maternă, aceasta a devenit și limba mea maternă sau „mamă”. Vorbesc, citesc și scriu fluent. O limbă maternă, prin definiție, este limba la care ești expus încă de la naștere. Crescând într-un oraș mic din Mexic, am avut, de asemenea, o expunere limitată la limba tarahumara. Limba tarahumara este o limbă indigenă mexicană din familia de limbi uto-aztecane vorbită de aproximativ 70,000 de tarahumara din statul Chihuahua, statul în care am crescut. Am fost, de asemenea, expus la engleză când verii mei ne vizitau din State. Aș imita și aș pretinde că vorbesc și engleză spunând în mod repetat lucruri precum shua shua shua (limba mea inventată), pentru că asta mi-a sunat ca engleză. Nu m-au corectat niciodată, un act de bunătate cred.

Aveam 11 ani când mama ne-a dezrădăcinat pe sora mea mai mică și pe mine din Sierra Madre din Chihuahua în coloratul Colorado. Eram extrem de împotriva acestui lucru, pentru că mi-ar fi dor de prietenii și bunicii mei, dar eram și entuziasmat să învăț engleza și să văd un loc nou. Ne-am urcat într-un autobuz cu miros puternic și 16 ore mai târziu am ajuns la Denver, noua noastră casă.

Mama ne-a reținut cu un an la școală pentru a putea învăța rapid să vorbim engleza.

Un an mai târziu, cu ajutorul unui profesor drăguț și amabil de ESL (engleză ca a doua limbă) și al veselului aardvark de pe PBS, sora mea și cu mine vorbim engleza fluent. Profesorul de ESL s-a luptat puțin cu mine. am tot pronunțat greșit litera v; se pare că ar trebui să faci ceva cu dinții și gura în același timp, astfel încât să nu sune ca litera b. Până în ziua de azi mă străduiesc să spun corect litera v, deși sunt adesea provocată să-mi scriu numele, spun rapid „v, ca în Victor” și oft, amintindu-mi cu tandrețe profesorul meu ESL.

Nici eu nu pot, pentru viața mea, să spun mezeluri, dar asta e o conversație pentru altă dată.

Sunt foarte recunoscător pentru oportunitatea de a vorbi două limbi foarte fluent. Chiar și atunci când creierul meu se luptă adesea să treacă de la unul la altul, ceea ce mă face să vorbesc spanglish, mi-a fost atât de util. A trăi uşurarea pe care o simte o persoană la un magazin sau la telefon când spun că vorbesc spaniolă este cu adevărat o experienţă frumoasă. Întâlnirea cu cineva în limba lor este, de asemenea, o conexiune atât de unică. Atât de mult mai multă relevanță culturală vine din a întreba pe cineva cum se descurcă în limba sa maternă. Preferatul meu este cât de repede mă va întreba acea persoană de unde sunt și apoi conversația își ia zborul de acolo.

Vorbirea în alte limbi decât engleza în Statele Unite nu este întotdeauna întâmpinată cu entuziasm. Nu aș putea număra câte ori prieteni și am stat la masa de prânz, vorbind despre ce se întâmplă cu viețile noastre, în cântecul nostru spaniol, doar pentru a fi întâlnit de un străin, sau uneori de un co- muncitor care spune „nu spune prostiile astea aici, nu te pot înțelege, ce se întâmplă dacă vorbești despre mine?” Crede-mă când spun, cu siguranță nu vorbim despre tine. Probabil că spunem ceva despre părul nostru, sau despre mâncarea pe care suntem încântați să o mâncăm, despre o multitudine de lucruri, dar nu despre tine. Cel puțin din experiența mea.

Avem privilegiul de a putea experimenta mai multe limbi aici, în zona metropolitană Denver. Vietnamez, etiopian, spaniol și nepalez, de exemplu. Este emoționant pentru oameni cu aceeași limbă să se adună și să vorbească și să fie ei înșiși în mod autentic. Limba este o modalitate de a ne exprima individualitatea și identitatea.

Așa că astăzi, vă invit să rămâneți curioși și să căutați modalități de a păstra ceea ce este unic pentru voi în limba maternă. Există peste 6,000 de limbi vorbite în întreaga lume; fii curios, prietene. Trebuie să învățăm să ne onorăm adevăratele limbi materne. Cunoașterea limbii mele materne mă umple de onoare și înțelepciune din partea strămoșilor mei. A cunoaște una dintre limbile mele materne este o modalitate de a-mi cunoaște adevăratul sine și de unde vin. Limbile native sunt sacre și dețin cunoștințele și puterea strămoșilor noștri. Păstrarea limbii noastre materne înseamnă a păstra cultura și istoria.