Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Prejsť k hlavnému obsahu

Yo Hable Español, Y también Ingles! 

Narodil som sa v Spojených štátoch, ale vo veľmi mladom veku som sa presťahoval do Mexika. Keďže moja mama a starí rodičia, ktorí mi pomáhali pri výchove, hovorili po španielsky ako svoj rodný jazyk, stalo sa to aj mojím rodným alebo „materským“ jazykom. Hovorím, čítam a píšem plynule. Materinský jazyk je podľa definície jazyk, ktorému ste vystavení od narodenia. Keďže som vyrastal v malom meste v Mexiku, mal som obmedzený kontakt s jazykom Tarahumara. Tarahumarský jazyk je mexický domorodý jazyk z uto-aztéckej jazykovej rodiny, ktorým hovorí asi 70,000 XNUMX Tarahumarov v štáte Chihuahua, štáte, v ktorom som vyrastal. Angličtinu som spoznal aj vtedy, keď nás moji bratranci a sesternice navštívili zo štátov. Napodobňoval som a predstieral, že hovorím aj po anglicky, opakovaným hovorením vecí ako shua shua shua (môj vymyslený jazyk), pretože mi to znelo ako angličtina. Nikdy ma neopravili, verím, že ide o prejav láskavosti.

Mal som 11 rokov, keď moja matka vykorenila moju mladšiu sestru a mňa zo Sierra Madre v Chihuahua do farebného Colorada. Bol som veľmi proti tomu, pretože by mi chýbali moji priatelia a starí rodičia, no zároveň som bol nadšený, že sa naučím angličtinu a uvidím nové miesto. Naskočili sme do silne zapáchajúceho autobusu a o 16 hodín neskôr sme dorazili do Denveru, nášho nového domova.

Moja mama nás podržala o rok v škole, aby sme sa rýchlo naučili rozprávať po anglicky.

O rok neskôr sme so sestrou s pomocou milej učiteľky ESL (angličtina ako druhý jazyk) a veselého aardvarka na PBS hovorili plynule anglicky. Učiteľ ESL so mnou trochu bojoval. Stále som nesprávne vyslovoval písmeno v; zrejme by ste mali robiť niečo so zubami a ústami súčasne, aby to neznelo ako písmeno b. Až do dnešného dňa sa snažím správne vysloviť písmeno v, aj keď som často vyzvaný, aby som vyhláskoval svoje meno, rýchlo poviem „v, ako vo Victorovi“ a povzdychnem si, nežne si spomeniem na svojho učiteľa ESL.

Tiež nemôžem, za celý svoj život, povedať údeniny, ale to je rozhovor na inokedy.

Som veľmi vďačný za príležitosť hovoriť plynule dvoma jazykmi. Aj keď sa môj mozog často snaží prepínať z jedného na druhý, čo spôsobuje, že hovorím špangličtinou, prišlo mi to veľmi užitočné. Zažiť úľavu, ktorú človek cíti v obchode alebo cez telefón, keď poviem, že hovorím po španielsky, je skutočne krásny zážitok. Stretnúť niekoho v ich jazyku je tiež jedinečné spojenie. Oveľa väčší kultúrny význam pochádza z toho, že sa niekoho spýtate, ako sa mu darí v rodnom jazyku. Najradšej mám, ako rýchlo sa ma ten človek opýta, odkiaľ som, a potom sa rozhovor rozbehne odtiaľ.

Hovoriť v iných jazykoch ako v angličtine sa v Spojených štátoch nie vždy stretáva s nadšením. Nevedel by som spočítať, koľkokrát sme s priateľmi sedeli pri obedovom stole a rozprávali sa o tom, čo sa deje s našimi životmi v našej španielskej piesni, len aby nás stretol cudzinec, alebo niekedy aj partner. pracovník hovorí: "Nehovor tu tie nezmysly, nerozumiem ti, čo ak hovoríš o mne?" Verte mi, keď hovorím, určite nehovoríme o vás. Pravdepodobne hovoríme niečo o našich vlasoch alebo o jedle, ktoré s nadšením jeme, o mnohých veciach, ale nie o vás. Aspoň podľa mojich skúseností.

Máme tú česť, že tu v oblasti metra v Denveri môžeme zažiť viacero jazykov. Napríklad Vietnamci, Etiópčania, Španieli a Nepálci. Pre ľudí s rovnakým jazykom je vzrušujúce stretávať sa a rozprávať sa a byť autenticky sami sebou. Jazyk je jedným zo spôsobov, ako vyjadriť našu individualitu a identitu.

Preto vás dnes pozývam, aby ste zostali zvedaví a hľadali spôsoby, ako zachovať to, čo je pre vás jedinečné vo vašom materinskom jazyku. Na celom svete sa hovorí viac ako 6,000 XNUMX jazykmi; buď zvedavý, priateľ môj. Musíme sa naučiť ctiť si náš skutočný rodný jazyk. Vedieť svoj rodný jazyk ma napĺňa česťou a múdrosťou od mojich predkov. Poznať jeden z mojich rodných jazykov je jedným zo spôsobov, ako spoznať svoje skutočné ja a to, odkiaľ pochádzam. Rodné jazyky sú posvätné a uchovávajú vedomosti a moc nášho predka. Zachovať náš rodný jazyk znamená zachovať kultúru a históriu.